All the Menschen, Leute, people
flippen out of ihr warm Stueble,
run to Kaufhof, Aldi, Mess,
make Konsum and business.
Kaufen this und jene things
and the Churchturmglocke rings.
Manche holen sich a Tännchen,
when this brennt, they cry „Attention“.
Rufen for the Feuerwehr:
„Please come quick to löschen her!“
Goes the Tännchen off in Rauch,
they are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the house
mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufts and bakes
the hit is now her Yoghurtkeks.
And the Opa says als Tester:
„We are killed bis to Silvester“.
Then he fills the last Glas wine -
yes, this is the christmastime!
Day by day is now vergang,
and the Holy night does come.
You can think, you can remember,
this is immer in Dezember.
Then the childrenlein are coming
candle-Wachs is abwärts running.
Bing of Crosby Christmas sings
while the Towerglocke rings
and the angels look so fine -
well this is the Weihnachtstime.
Baby-eyes are big and rund,
the familiy feels kerngesund
when unterm Weihnachtsbaum they're hocking
then nothing ever can them shocking.
They are so happy, are so fine -
this happens in the Chistmastime!
The animals all in the house,
the Hund, the Katz, the bird, the mouse:
forgetting all the Weihnachtsstress,
enjoy this day as never nie,
when they find Kitekat and Chappi
in the Geschenkkarton von Pappi.
The family begins to sing
and wieder does a Glöckchen ring.
Zum Hit vom grünen Tannenbaum
the Tränen rennen down and down.
Bis auch our mother plötzlich flennt:
„The christmas-Gans im Ofen brennt!“
Now alle fangen an zu schrein:
„ENDE OF THE WEIHNACHTSTIME
Autor: unbekannt
